Nu doar deschiderea societății, ci și numărul crescut de concetățeni rezidenți în străinătate, precum și conținutul curricular, au contribuit la poziționarea favorabilă a tinerilor români în cadrul unei abilități esențiale în societatea contemporană, conform datelor Eurostat.
România se situează pe locul doi în Europa în ierarhia țărilor unde elevii studiază minim două limbi străine. În contrast, țări precum Spania se plasează într-o poziție inferioară în acest clasament.
Elevă în clasa a X-a, la Colegiul Național „Alexandru Ioan Cuza” din Galați, Denisa Leopa, în vârstă de 15 ani, deține cunoștințe în cinci limbi străine.
A învățat limba engleză și franceză la școală, spaniola o stăpânește datorită relațiilor familiale din Spania, iar de trei ani studiază portugheza și turca.
„Ascult muzică, citesc, vizionez film și seriale, dar și conținut de pe rețele sociale, toate acestea în aceste limbi. Pentru aspectele gramaticale, apelez la resursele de pe internet, învățând într-un ritm propriu.”, își descrie Denisa metodele de studiu. Nu a urmat niciodată cursuri de specializare.
România, țara elevilor bilingvi
Denisa este un exemplu al tinerilor care au contribuit la recunoașterea României la nivel european pentru numărul de limbi străine cunoscute de elevi.
Conform datelor Eurostat, în 2023, aproape 60% dintre elevii de la licee teoretice din Europa au studiat două sau mai multe limbi străine, ca discipline obligatorii.
În cazul României, acest procent ajunge la 99,1%, depășind doar Franța, cu o diferență de 0.7%. Cehia se situează pe locul trei, cu 98,5%.
În partea inferioară a clasamentului se regăsesc Portugalia (6,7%), Irlanda (10,4%) și Spania (22,4%).
Elevii români, competenți în limbi străine
În România, limba engleză este limba străină principală studiată, urmată de franceză și germană, conform aprecierilor unor cadre didactice specializate în limbile germană și engleză, Octavia Popescu-Gavrilă și Andreea Iorga.
În ceea ce privește limba engleză, elevii români se evidențiază prin competențe superioare, România fiind una dintre țările în care elevii obțin atestate avansate de competențe lingvistice (C1), spre deosebire de majoritatea elevilor din Franța, Spania, Slovacia sau Ungaria, care adesea se opresc la nivelul B2.
Avantajul elevilor români: expunerea la limbi străine
Andreea Iorga, cadru didactic la British Council, subliniază rolul esențial al „expunerii” în diferențierea elevilor români față de ceilalți europeni. România este una dintre puținele țări care nu dublează programele audiovizuale. Această expunere continuă la limbaj, în absența dublării de conținut, constituie un factor decisiv.
Profesoara Octavia Popescu-Gavrilă, care predă limba germană la un liceu din București, evidențiază importanța resurselor educaționale complementare, pe lângă baza solidă oferită de școală.
„Printre aceste resurse se numără aplicații interactive și platforme online, grupuri de conversație virtuală, dar și accesul la materiale autentice de tipul filme, seriale, podcasturi și presa internațională.”, precizează aceasta.
Sprijinul activ al tinerilor
Numeroși elevi români își îmbogățesc cunoștințele lingvistice prin vizionarea filmelor și serialelor în diferite limbi, ascultând muzică sau urmărindu-le pe rețelele sociale. Aceste activități stimulează motivația și contribuie la dezvoltarea competențelor de comunicare orală, a vocabularului activ și la pronunția corectă. Aceasta reprezintă un aspect important pentru obținerea de certificate internaționale.
Georgiana Elena Marcu, profesoară de limba engleză, subliniază că, deși experința elevilor în limbi străine este stimulată de mediul online, aceasta nu înlocuiește complet o pregătire profundă și punctuală pentru susținerea examenelor de limbă.
Creșterea interesului pentru limbi străine
Toate cadrele didactice discutate subliniază o creștere a popularității studiului limbilor străine. În majoritatea cazurilor, părinții sunt cei care inițiază procesul de pregătire individuală sau prin cursuri.
„Cu o competență fundamentala în limba engleză, elevii manifestă o creștere a interesului pentru limbi precum germana, franceza sau spaniola, datorită oportunităților academice și profesionale. Germana, în special, impresionează prin accesibilitatea la învățământ superior calitativ din Germania.”, explică Octavia Popescu-Gavrilă.
Experiențe personale
Tinerii elevi din exemplele prezentate și-au dezvoltat aptitudinile lingvistice prin lectura, filme și seriale, beneficiind de practică constantă.
Exemple de succese în achiziționarea de competențe lingvistice
Experiențele demonstrate de elevi subliniază importanța practicării limbilor într-un mediu stimulativ.
Perspective comparate: Italia și Spania
Situații comparabile în alte țări europene reflectă dificultățile în achiziționarea competențelor lingvistice, în special în Italia.
Elevii români pot servi drept exemplu pentru alte țări europene, care confruntă dificultăți specifice în domeniul predării limbilor străine.
Limbile străine, un pașaport către lume
În România, elevii sunt motivați să învețe limbi străine, văzând în aceasta un instrument de auto-dezvoltare și de conectare la lume.
Alte țări, precum Spania, prezintă specifități legate de contextul lingvistic multiculturale prezent în țară, care influențează și sistemul educațional.